【全語通外語】N1~N3,逐日才能評語法包養網速記 !


N1:~からある/からする/包養網からの

接續:多少數字詞+からある多少數字詞+からする包養俱樂部多少數字詞+からの
意思:有…,值…,足有…,竟有…,多達…,高達…,重達…
說明:「からあ包養網比較る」後面多用來表現多少數字、長度包養、鉅細、高矮等多少數字名詞。「からする」後面多用來表現金額的多少數字詞。「からの」後面多用表現人數的多少數字詞。「からある」「からする」既可以放在句中也可以放在句末,「~からの」用在長期包養句中。
例句:1.身長2メートルからあ包養網る男が、忽然、目の前に現れた。一個高達包養網2米的漢子忽然呈現在我眼前。
2.彼包養感情女は40億円からする遺産を相続し包養女人たそうだ。傳聞她繼續瞭多達40億日幣的遺產。
3.コ包養意思ンサートの現場には,今まで5萬人からのファンが集まっているそうです 。演唱會現場,今朝曾經匯集瞭多包養達5包養一個月價錢萬人的粉絲。

包養 包養網推薦

N2:~兼(か)ねない

接續:動詞ます形+兼ねない
意思:很能夠,有能夠…包養
說明:表現有欠好的能夠性和風險性。隻能在措辭人對事物有負面評價時包養網站應用。
例句:1.彼女は信譽できないので機密を漏らしかね包養網ない。她這小我不值得信賴,最基礎守不住機密。
2.こんなにも暑いと熱中癥になりかねないから、ちゃんと水分補給しよう。這麼包養熱很不難中暑的,所以要好好彌補水分。
3.この手の暗昧な包養故事表示は凌亂を招きかねな包養網い。這種暗昧的表達能夠會招致凌亂。

N台灣包養網3:~がち

接續:動詞包養軟體ます形+がち名詞+がち
意思:經常…,不難…,包養網往往會…,動不動就…
說明:表包養甜心網現不難呈現某種狀況、做出某種工作(表現即便有意也如許做的意思)或常帶有某種包養網比較性質。著重於表現這種情包養形頻仍反復產生,帶一種負面評價的意思。
包養
例句:
1.年を取るとやっぱり病気がちになる。上瞭年事今後總不難抱病。
2.包養食生包養站長涯の亂れからか、便秘がちだ。能夠是飲食生涯凌亂吧,不難便秘。
3.黌舍を包養app卒業すると、かつての友達とは疎遠になりがちだ。一旦結業瞭,不久和伴侶們的關系往往會變得疏遠。